小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看十爷,夫人昨晚的出轨对象是你啊傍上京圈太子爷未来影后她开挂啦阑夜流放后,单亲萌宝偶遇亲渣爹重生1962之开局怒扇禽淮茹逃逃逃,逃不动了拔剑吧穿书后,水灵根变成了全灵根佃农修仙传花自飘零独上兰舟玄天修仙录
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

品牌 纪梵希

上一章目录下一章阅读记录

第97章 品牌 纪梵希

提到纪梵希,就不得不提奥黛丽·赫本。他们二人的完美组合,缔造了时装史上一段深入人心的佳话,也开启了时尚和影视、品牌与明星的跨界合作新时代。对于纪梵希,赫本是他的缪斯女神;而对于赫本,纪梵希所设计的高定服饰,不仅为她创造了流传至今的荧幕形象,也让她感受到真实的自我。

Givenchy and hepburn: the original brand Ambassador

by Vanessa Friedman

before there were“brand ambassadors”; before there was E!’s“Live From the Red carpet”; before“American Gigolo” and Armani; before there were Los Angeles offices and celebrity liaisons for every fashion brand; before there were influencers, there was hubert de Givenchy and Audrey hepburn.

the original designer and his actress muse, mr. Givenchy and ms. hepburn defined a relationship that has bee the gold standard of almost every brand. And though almost every obituary and headline since the news of mr. Givenchy’s death this week at age 91 has referenced the relationship as core to his career, its impact went far beyond what it meant for the individuals involved.

Arguably, on the model of their 40-year relationship, an entire fashion\/hollywood industrial plex has been built.

the question for me is whether either of them would necessarily recognize the connection, as deformed and industrialized as it has bee.

It’s worth reminding ourselves, in the age of what increasingly seems like celebrities-for-hire— when dresses worn by one designer to enter an award ceremony get changed to dresses worn by another designer for the after party and famous names profess undying devotion to a brand one season and then pop up in the ads of another brand the next— that once upon a time this was about two people who found in each other kindred spirits and worked together to craft two images: that of a woman and the man who dressed her.

And that once“muse,” when applied to fashion and artist, was interpreted in the classical Greek sense of the word, as opposed to as inspiration for hire, or for public pitching.

mr. Givenchy and ms. hepburn found each other before either was really famous— the designer had only recently opened his maison; her first major movie had yet to be released— and they stuck with each other through seven films, from 1954 to 1987.

he made not just the white dress she wore to win her best Actress oscar in 1954 (for“Roman holiday”) but her wedding dress (for her second marriage, to Andrea dotti).

And so many betwixt and beyond that, in 2016, the Gemeentemuseum in the hague had an entire retrospective devoted to his work for the actress, called“to Audrey with Love.”

In the show, ms. hepburn was quoted as saying of the relationship:“Givenchy’s clothes are the only ones I feel myself in. he is more than a designer, he is a creator of personality.”It’s as good a description of the role that clothes can play in building an image as any I have ever heard.

拓展:纪梵希品牌的标志分别代表古典(Genteel)、优雅(Grace)、愉悦(Gaiety)和纪梵希(GIVENchY),其标记是4个“G”字母的变形组和黑体字G4ENchY字样,这也是当初创立品牌时所赋予的精神。

生词好句

1.brand ambassador

品牌大师

拓展:

ambassador

UK \/?m?b?s?d?\/ US \/?m?b?s?d?r\/

n.大使

the chinese ambassador to Japan

中国驻日本大使

2.live

英[la?v]美[la?v]

n.直播

3.influencer

英[??nflu?ns?]美[??nflu?ns?r]

n.有影响力的人,网红,互联网上的意见领袖

4.obituary

英[??b?t?u?ri]美[o??b?t?ueri]

n.讣告

拓展:

the obituary records the whole life of the late scientist.

讣文记述了这位已故科学家的生平。

5.reference

英[?refr?ns]美[?refr?ns]

vt.涉及,提及

6.industrial plex

工业综合体系

7.deformed

英[d??f??md]美[d??f??md]

adj.变形的,畸形的

拓展:

a deformed toe

一个变形的脚指头

8.industrialized

英[?n?d?stri?la?zd]美[?n?d?stri?la?zd]

adj.工业化的

9.profess

英[pr??fes]美[pr??fes]

vt.宣称

拓展:

professing his innocence

宣称他自己的无辜

10.kindred

英[?k?ndr?d]美[?k?ndr?d]

adj.相似的,类似的

11.interpret

英[?n?t??pr?t]美[?n?t??rpr?t]

vt.解释

12.public pitching

公开推销

13.maison

英[meisn]美[meisn]

n.品牌(时尚用语)

14.betwixt and beyond

不仅如此

15.retrospective

英[?retr??spekt?v]美[?retr??spekt?v]

n.(艺术家)回顾展;adj.回顾的,回溯的

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.pipidushu.com)小橘子的英语笔记皮皮读书更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推误入狼室:老公手下留情!站在文娱上游烛影迷局阴影之外臣服变身捷德:继承父业,我成了黑暗奥特曼刀碎星河神话时代的宗师猎人误入官场星际特工,黑衣人小区求生,但我被拉入了管理群残王邪爱:医妃火辣辣重生后,我宠上冷戾大佬张冬杨翠妖夫有毒盛世独宠:狼性王爷,你好坏名少的神秘老婆:豪门枭宠AA制万古帝婿夜玄花自飘零独上兰舟恐怖复苏之全球武装怪胎
经典收藏轻尘语穿成养猪女,兽医她乐了女尊:穿越女尊经商娶丑夫!青云平步感恩过往弑龙蚁名剑美人[综武侠]八零,拆家小能手她竟然是天才萌宝复仇:神医妈咪虐豪门铁马飞桥新书无敌邪神大杂院:人间烟火气志村团藏的人生模拟系统魔法之勋章霸总老公绑定男德系统后我鲨疯了寻晴记【观影体】森鸥外没有出现过伏阴【又名:后妈很凶残】和我妈一起穿越,我爸在家做后勤人在海贼,超兽武装棹渡
最近更新召唤天庭反骨仔后,我带飞祖国瓶邪,不负卿【短集】仙逆之掌心三寸战神被糖葫芦拐跑?笑疯京城我靠现代知识养家送儿考科举末世续命,用男模孙悟空之女降临:天庭灾难大升级龙珠:娶妻,布尔玛生子我变强凡人之万小山当我和闺蜜穿进修仙世界之后在下摸金校尉,专业搞笑凌云修真录无限穿越之寿终正寝重生后我成了暴君心尖宠传奇星虎力量强绑帝尊,废柴嫡女打爆三界泼辣女修的冰山仙尊劫宝可梦修仙:养成叛逆精灵娘修仙之姻缘空间囡囡三岁半,小祖宗她炸翻天
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说